Wednesday, 27 November 2013

The Long Day Of Joshua In Search Of Understanding Part 1

The Long Day Of Joshua In Search Of Understanding Part 1
My balk on the yearn for day of Joshua has generated a good weighing machine of criticism from the readers. It seems that copious society are inquiring in understanding what happened at the defiance of Gibeon.

The annotations of Ruvy in Jerusalem and Jan Pieter van de Giessen persist pressed me to design this trail up file to discourse some of the issues raised by their annotations. If you are reading this file to come you read the primary file, "Rereading Joshua 10:12-13: The Desire Day of Joshua," I shelve that you read that file primary and moreover the annotations by Ruvy and van de Giessen to come you read what follows.

In this file I ghoul discourse the support issues raised by the two annotations to my post. Essential, I ghoul commit with Ruvy's custom about the equivalency of words in the Hebrew text with modern Hebrew. The twinkling of an eye, I ghoul commit with the spurt of how to understand meteorological phenomena in the Scriptures by looking at three contrary texts. Utterly, I ghoul discourse the biblical text in custom (Joshua 10:12-13) and put in my views of what happened now the hailstorm.

Essential, the spurt of modern Hebrew and the words of the biblical text. This spurt can righteous be addressed by emphasizing that the meaning of words disturb with time. Snag for point, the translation of the Sovereign James in English. The Sovereign James Imitation hand-me-down the word "bump" to move Hebrew words that justly mean "jot." In 1611, following the Sovereign James Bible was published, "bump" inescapable jot in general. In our time the word "bump" in English refers predominantly to "maize," a type of jot that was domesticated in Mesoamerica. I can freight copious other examples to prove how words disturb with time but this forlorn ghoul suffice.

I do not know modern Hebrew, but in the class that Ruvy gave, the word "am'od d'om "which he translated "at scrupulousness, stand thus far," can correspondingly be translated "stand in tranquillity," or "stand depressed." If I am fitful, I ghoul cheerfully be corrected in my impoverished modern Hebrew skills.

In postscript, in the class that Ruvy gave, the two words in Hebrew dm[ and ~wd are two contrary words. Even now, every one of them shape in the text of Joshua and they ghoul be addressed below. For that reason, it is my receive that modern Hebrew is not a good celebrate of the meaning of biblical words that were hand-me-down three thousand natural life ago.

The jiffy spurt that requisite be addressed is how to understand meteorological phenomena in the Scriptures. Many society say these accomplishments justly in order to espouse the legitimacy of the biblical text. Even now, in copious hand baggage, a undistorted interpretation of meteorological phenomena in the Scriptures would falsify copious new harms that would anew flout the laws of physics.

In his tone about the sun standing thus far, van de Giessen points to some of the harms that would be created if the earth would call a halt to rotating on its gathering place or if the sun and the moon would stand thus far in the sky. The have a row of these accomplishments would be further than kindness. It is true that the God who created the laws of the universe can persist created other laws or reschedule the confer laws of the universe in order to carry on the event of the sun standing thus far, but this is not how God works. God can persist in a relaxed manner outdone the five Amorite kings (and he did) weakening jerky the laws of physics.

One class of a meteorological event that cannot be unspoken justly is Judges 5:20:

`ar'(s.ysi-~[I Wmssx]l.nI ~t'^eALsiM.mi '~ybik'AK)h; Wmx' l.nI ~yIm:ssv'-!mi

"From heaven the stars fought, from their courses they fought wary Sisera" (ESV).

This crossing is the poetical marker of the defiance narrated in Judges 4. If this reason is eventful justly, it would mean that the stars fought as crowd in the army of Israel. Or as the text was interpreted by one writer: "The angels of God came to the worth of Israel." But what happened?

The text of Judges 5:20 righteous says that God fought on the bifurcate of Israel as does the text of Joshua 10:14: "For the Peer of the realm fought for Israel." Judges 4 says that God gave Israel a climax accomplishment by using a snowstorm that fashioned a climax fall to pieces of rain that caused the onslaught Kishon to runoff and, as a ruling, the nine hundred chariots of even in the army of the Canaanites got jammed in the mud causing Sisera to flee on mitt to the porch of Jael. The event arrived was the snowstorm that helped defeat the opponent.

Up-to-the-minute event that cannot be eventful justly is found in Joel 2:30-31 (H 3:3-4)

!v'[' tArm]ytiw> vaew" ~D" #r